|
Читайте адвёртку через
,
,
,
,
Хм, наверно всё-таки «Некоторые ПРЕДПОЧИТАЮТ ДЕЛАТЬ это самостоятельно.» по-моему тут «would rather» скорее переводится как «будет лучше», соответственно Некоторые (для них будет лучше) предпочитают делать это сами.
Не сочтите за занудство, но в первом варианте вроде как вам предлагают это сделать в будующем, а в моём как будто сейчас кто-то другой это делает. ;) ой, боженьки, простите меня за это. ;)
|
|